Closed Caption vs. Sottotitoli
sottotitoli sono testo, codificato in un segnale televisivo NTSC e visualizzati su un televisore . Il televisore deve avere un decoder incorporato o un decoder separato devono essere collegati al fine di visualizzare tali voci . I sottotitoli sono progettati come un servizio di testo descrittivo per i non udenti , e possono essere aggiunti su DVD , VHS , broadcast e TV via cavo e altri servizi basati televisivi -
Tecnologia - . Sottotitoli
Sottotitoli esiste come una traccia di testo separato che deve essere già incluso nel video. In media più vecchi quali nastri VHS , i sottotitoli sono imposti direttamente sulla traccia video e non possono essere disattivati . In più recente media digitali , esistono sottotitoli come una traccia sub- immagine o il video che si sovrappone sul video primario quando acceso . I sottotitoli sono a volte utilizzati come didascalie , ma possono anche essere utilizzati per fornire traduzione diretta e trascrizione del dialogo e dei segni , al contrario di una descrizione di tutto ciò che si verificano nel video .
Descrizione
Il livello di descrizione è una differenza fondamentale tra didascalie e sottotitoli . Sottotitoli spesso trascrivere o tradurre il dialogo o segni , consentendo sordi o telespettatori che parlano altre lingue per visualizzare un video solo direttamente . Didascalie spesso includono molte più informazioni , comprese descrizioni o liste di musica di sottofondo e gli effetti sonori che sarebbero persi in una semplice trascrizione dei sottotitoli .
Attivazione
sottotitoli e sottotitoli si attivano anche in modo diverso . Sottotitoli digitali sono attivate dai menu sulla media associati , ad esempio, un DVD . Questi menu sono interamente contenuti nei mezzi di comunicazione , e le opzioni dei sottotitoli possono essere omesse interamente da selezionare video . I sottotitoli sono ancora codificati su supporti come DVD , ma sono direttamente attivati e visualizzati dal televisore di decoder integrato didascalie quando è acceso , indipendentemente dalle impostazioni sottotitoli sul DVD . Questo significa che entrambe le opzioni possono essere impostate per eseguire nello stesso momento , anche se saranno oscurare l'un l'altro .
Sottotitoli come sottotitoli
Alcuni DVD e altri supporti hanno tracce di sottotitoli che sono descritti come " didascalie " e servono gran parte lo stesso scopo . Si trascrivono non solo il dialogo , ma includono anche descrizioni di effetti sonori e musica , proprio come le didascalie tradizionali chiusi. Mentre didascalie tecnicamente non reali chiuse, queste alternative possono essere esteticamente più gradevole per gli spettatori rispetto ai sistemi tradizionali sottotitoli chiusi .